{"id":989,"date":"2020-05-15T12:11:08","date_gmt":"2020-05-15T09:11:08","guid":{"rendered":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2020\/05\/premi-e-contributi-alla-traduzione\/"},"modified":"2020-05-15T12:11:08","modified_gmt":"2020-05-15T09:11:08","slug":"premi-e-contributi-alla-traduzione","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/news\/dall_ambasciata\/2020\/05\/premi-e-contributi-alla-traduzione\/","title":{"rendered":"Premi e contributi alla traduzione del MAECI"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale promuove la divulgazione del libro italiano, per la traduzione in lingua straniera di opereletterarie e scientifiche (anche su supporto digitale), nonch\u00e8 per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura in lingua straniera di cortometraggi, lungometraggi e serie televisive, che rappresentano uno strumento strategico per la promozione della lingua e della cultura italiana all\u2019estero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Editori, traduttori, imprese di produzione, doppiaggio e sottotitolatura, imprese di distribuzione e istituzioni culturali e internazionali, con sede sia in Italia che all&#8217;estero, possono presentare domanda per due tipologie di incentivo:\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Contributi:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>incentivo alla traduzione in lingua straniera e divulgazione a mezzo pubblicazione (anche in formato digitale e-book) di opere letterarie e scientifiche italiane, la cui pubblicazione sia prevista dopo il 31 luglio 2020;<\/li>\n<li>produzione, doppiaggio o sottotitolatura in lingua straniera di cortometraggi, lungometraggi e di serie televisive che saranno realizzati dopo il 31 luglio 2020.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Premi:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>incentivo a opere italiane (anche in formato digitale e-book), ivi compresi cortometraggi e lungometraggi e serie televisive destinate ai mezzi di comunicazione di massa, che siano state divulgate, tradotte, prodotte, doppiate, sottotitolate, in data non antecedente al 1 gennaio 2019.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le <strong>domande<\/strong> dovranno essere presentate dai richiedenti utilizzando ESCLUSIVAMENTE l&#8217;apposito <strong><a href=\"resource\/doc\/2020\/05\/modulo_di_domanda_2020.docx\">MODULO (in italiano)<\/a>\u00a0<\/strong>o\u00a0<a href=\"resource\/doc\/2020\/05\/application_form_2020.docx\"><strong>APPLICATION FORM in inglese<\/strong><\/a>, in italiano o in inglese.<\/p>\n<p>Per l&#8217;anno 2020 le domande finalizzate ad ottenere i premi e contributi a traduzione, doppiaggio o sottotitolatura di opere editoriali e cinematografiche italiane possono essere presentate <strong>entro e non oltre il 25 maggio 2020<\/strong> all\u2019Ambasciata d\u2019Italia in Tallinn secondo quanto stabilito dal <a href=\"resource\/doc\/2020\/05\/bando_premi_e_contributi_traduz._2020_it.pdf\">Bando 2020<\/a>, inviando le domande al seguente indirizzo di posta elettronica: <a href=\"mailto:tallinn.culturale@esteri.it.\">tallinn.culturale@esteri.it.\u00a0<\/a><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\u00a0Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale promuove la divulgazione del libro italiano, per la traduzione in lingua straniera di opereletterarie e scientifiche (anche su supporto digitale), nonch\u00e8 per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura in lingua straniera di cortometraggi, lungometraggi e serie televisive, che rappresentano uno strumento strategico per la promozione [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-989","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=989"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/989\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtallinn.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}